早いもので今年も残すところあと2ヵ月。
年の瀬はちょっと豪華に気の合う仲間とプライムリブでパーティはいかがですか?
4名様以上でご利用いただける忘年会に最適な飲み放題付きのお得なプランをご用意しました。

8名様以上で夜景が見える個室もご用意できます。
(席に限りがある為、ご予約時にお問い合わせください。)


2010 End of The Year Party Plan

シュリンプカクテル&スモークサーモン
オリジナルスピニングボウルサラダ
クラムチャウダー
プライムリブ オーサカカット クリームドコーン、クリームドスピナッチ
イングリッシュトライフル

乾杯用スパークリングワイン
飲み放題(2時間)
ビール、ワイン、焼酎、ウイスキー、ソフトドリンク(オレンジジュース、烏龍茶)
7,000円(税サ込)

※4名様以上からのご用意となります。
個室ご希望の場合は必ずお電話にて空き状況をご確認ください。
個室は8名様~60名様までご利用いただけます。
また30名様以上であれば飲み放題込で5,500円(サービス料別)のビュッフェパーティプランもございます。
お気軽にお問い合わせください。

The best plan for the year end party that is able to be used by 4 people or more is available.
Also we have The 3 private rooms where the night view is seen.(Up to 60 people)

2010 End of  The Year Party Plan

Shrimp Cocktail & Smoked Salmon
Original Spinning Bowl Salad
Clam Chowder
Prime Rib” The Osaka Cut”
English Triffle

Sparking wine for toast
All-you-can-drink (For two hours).
Beer, wine, shochu, whisky, and soft drink (orange  and oolong )¥7,000 (including tax and service charge)

Please make a reservation by the telephone or website.

2010年 11月 25日 木曜日
Baron Philippe De Rothschild Wine Makers Dinner
18時30開場、19時開演  
お1人様 12,000円(税込サ別)
MENU
CHAMPAGNE BARON DE ROTHSCHILD BRUT(シャンパン)
アミューズ ブッシュ 

ESCUDO ROJO CHARDONNAY (白)
アトランティックサーモンの自家製マリネと活け帆立貝の瞬間スモーク
胡椒を効かせたハーブとフルーツのソースを添えて

CARABAS  ROUGE (赤)
低温でじっくり焼き上げる フランス産フォアグラの丸ごとロースト 
 カラバス・ルージュで戻した干しブドウとヴァニラのソースで

CHATEAU  LA  FLEAUR  MILON(赤)
プライムリブ マッシュルーム&マッシュポテトを添えて

SAUTERNES  BARON  PAULINE (デザートワイン)
オレンジのゼストを混ぜ込んだビターショコラのムース
パイナップルのセックを添えて

完全予約制 30名様限定 お問い合わせ、ご予約はこちらまで 06.6343.3344

10月31日はハロウィン。
Lawry’s The Prime Rib, Osakaも期間中、内装がハロウィン仕様に変更します。
その他、ランチのサラダブッフェにハロウィン限定アイテムが登場、
ディナータイムにはハロウィンには欠かせないパンプキンパイをご用意いたします。
ハロウィン当日はスタッフもちょっぴり仮装し、皆様をお迎えいたします。
もちろんお子様が「Trick or Treat」と唱えれば、お菓子をプレゼント!
入口にいる太郎と花子も仮装してお待ちしております。

ハロウィン期間:10月23日(土)~10月31日(日)
パンプキンパイ 800円(税込サ別)*ディナータイムのみ
お菓子プレゼントは10月30日(土)、31日(日)の2日間のみとなりますので、ご了承下さい。

October 31st is Halloween.
Lawry’s The Prime Rib, Osaka will be decorated during this period.
Besides that, some halloween limited items will appear in the salad buffet at lunch time.
On Halloween day, the staff will also habe some simple costumes on to welcome you.
Of course, if any child saus the magic word, we will give them some treats!

Halloween Week : 2010/10/23 Sat. – 2010/10/31 Sun.
Pumpukin Pie ¥800(tax included, service charge excluded)*dinner time only
Treats will be handed out only on Oct. 30th (Sat.) & 31st (Sun.)
Thank you foryour understanding.


8月からディナーメニューが新しくなったことはご存知ですか?
前菜に「生牡蠣」と「クラブケーキ」、メインディッシュに
「骨付き豚のグリル」、「子羊のロースト」、「シーフードのミックスグリル」が加わりました。
またアメリカの人気メニューである「Sizzling Skilet Mushroom」をメニューイン!
どれも日本では大阪店だけでしか食べられないメニューです。
そんなメニューの一部を紹介します。

【クラブケーキ】
クラブケーキはほぐしたカニの身を丸型にし、表面に衣を付け焼き上げた料理。
当店ではつなぎを一切使わずに作ります。このクラブケーキ、発祥はメリーランド州のボルティモアです。
日本で提供するメニューを決定する際に必ず米国ロウリーズ社の承認が必要なんですが、その決定権がある
副社長がメリーランド出身。「クラブケーキをメニューにのせたい」と言った瞬間、副社長の目の色が代わり、
「俺はメリーランド出身だからクラブケーキにはうるさいぞ!」と一言。
お言葉通り何度も試作を繰り返し、ようやくOKをもらったクラブケーキがこのクラブケーキです。


【Sizzling Skilet Mushroom】
アメリカのロウリーズでは一昔前から提供されているメニューで
ガーリックバターでソテーされた色々なキノコを熱々に熱した小さなフライパンにのせ
提供する
サイドメニューですが、大阪店は素材にこだわりました。
国産で最上級のブラウンマッシュルーム、どんこシイタケ、マイタケ、ジャンボエリンギ
を使用し
香り、キノコの旨味を楽しんでいただける一品になっています。
キノコがおいしいこの季節は特におすすめです!!


【シーフードのミックスグリル】
ロウリーズにはお肉しかないの?というお客様の声から誕生したシーフード料理。
ソフトシェルクラブ、牡蠣、サーモン、ロブスター、ムール貝(入荷状況により変更になることがあります)を
それぞれ素材に合わせ調理し、サフランと魚介の旨味が凝縮されたソースで召し上がって頂く料理です。
お肉の気分じゃない時もロウリーズに行きたくなる、そんな一皿ですよ。

ロウリーズの新しいメニューをぜひ、一度お楽しみください!

Oyster 2pc 1100円(税込サ別)
Crab Cakes 1800円(税込サ別)
Grilled Pork Chop 2600円(税サ込)
Roasted Lamb Rack 2800円(税サ込)
Sizzling Skilet Mushroom 700円(税込サ別)
Grilled Assorted Seafood 3800円(税込サ別)
全てディナータイムのみ

Did you know that our menu changed from August?
As for the appetizer “Oyster” & “Crab Cakes”, for the main dish “Grilled Pork Chop”, “Roasted Lamb Rack” & “Grilled Assorted Seafood” have joined the manu.
Also the popular “Sizzling Skilet Mushroom”  has arrived from the U.S.
All are limited to the Lawry’s The Prime Rib, Osaka!

Oyster 2pc ¥1100(tax included, service charge excluded)
Crab Cakes ¥1800(tax included, service charge excluded)
Sizzling Skilet Mushroom ¥700(tax included, service charge excluded)
Grilled Pork Chop ¥2600(tax included, service charge excluded)
Roasted Lamb Rack ¥2800(tax included, service charge excluded)
Grilled Assorted Seafood ¥3800(tax included, service charge excluded)
*dinner time only

世界のLawry’s Vol.3 上海

成長著しい国、中国にもロウリーズはあります。
上海店は大阪店に次いで新しいロウリーズで2008年2月にオープンしました。
場所は新天地と呼ばれる新しく開発されたオープンエアのレストランやバーが並ぶ
観光スポットにあります。
上海のロウリーズ、非常に規模の小さなロウリーズですが、3階建ての作り。
エントランスは1階、メインダイニングは2階にあります。
そして3階にも2階を見下ろすことが出来る吹き抜け周りの客席と個室がある異質なロウリーズです。

皆様もご存じのようにロウリーズのメインとなるサービスはシルバーカートによるカービングです。
300kgを超えるシルバーカートを移動させるには上下の移動は非常に困難。
ではどのように2階から3階へ移動させるのか?
答えは簡単でした。
2階用と3階用のシルバーカートがあるそうです。。。

上海のロウリーズにいったら是非食べてもらいたいものが
3種類のスープ(マッシュルーム、パンプキン、ロブスタービスク)と
デザートの「ベイクドアラスカ」。
あと一カ月で閉幕する上海万博へ行った際にはぜひ立ち寄ってみてください!

The Country that keeps growing, we also have a Lawry’s in China.
The one in Shanghai which opened in Fefruary of 2008, is the second youngest Lawry’s next to Osaka.
It is located in “Shin-Tenchi”  a newly developed traveler spot, which has many open-air restaurants and bars.
The Shanghai Lawry’s is in a very small scale, but it consists of three floors.
You enter through the first floor, and the main dining is located on the second.
Also, on the third floor there are tables & private rooms surrounding and over-viewing the main dining floor.

As all of you probably know, Lawry’s main service is the carving from the silver cart.
Moving a cart over 300kg is hard work. So how do we move them from the second floor to the third?

The answer is simple.
There are silver carts for both the second floor and the third.

When you are at Shanghai Lawry’s, please try the three kinds of soup (Mushroom, Pumpukin, Lobster Bisk) and the dessert “Baked Alaska.”
When you go to the Shanghai Exibition, come on down to the Shanghai Lawry’s!


***シェフ加藤が語る、Lawry’sのサラダブッフェの魅力***


当店のサラダブッフェの魅力を一言で表すとすると?

(続きを読む…)

世界のLawry’s Vol.2 ラスベガス

一攫千金を夢見て、世界各国から人が集まる眠らない街、ラスベガス。

ラスベガス店はアメリカ4店舗の中では最も最近開業した店舗で開業は1997年。
10年以上が経過していますが、ビバリーヒルズ1938年、シカゴ1974年、ダラス1982年と比較すると歴史が浅いことが分かります。

場所は中心のラスベガスBVD通り沿いではなく、そこから車で10分ほどの場所。
シーザースパレス周辺からは歩いてもいける距離ですが、安全の為タクシーを利用した方がベストでしょう。


そのラスベガス店ですが、世界で一番席数のあるLawry’sなんです。
その数なんと530席!大阪店の約3倍の規模なんです。当店には3席しかない人気のブース席は26席!
あまりの人気で増設したそうです。

個室がたくさんあることもラスベガス店の特徴です。大きなコンベンションの際にはラスベガスに
多くの人が集まり、企業主催の大規模なパーティも多いので200名が収容できる個室もあります。

ここでしか食べられないメニューはランチの「サンドウィッチバー」
チャバタや全粒粉など5種類のパンからすきなものを選んだ後、
中にはさむ具材をプライムリブ、BBQビーフ、ターキー、パストラミ、コーンビーフから決め
オリジナルサンドウィッチを作るランチです。

テイクアウトもしているので、Lawry’sのサンドウィッチ片手にスロットマシーンを楽しむなんて最高ですよね。

Lawry’s The Prime Rib, Las Vegas

Lawry’s the Prime Rib of the World Vol.2 Las Vegas

Las Vegas a City that never sleeps and  where one handful 1000 money is dreamt, and person gathers from every country in the world.

In the Las Vegas shop, in American 4 store, the opening is 1997 the store that opened a business most recently.
It is understood that it is not more far advanced compared with 1982 1974 1938 in Beverly Hills in Chicago in Dallas though 10 years or more pass.

the place takes about ten minutes by car from Las Vegas BVD at the center.
One using the taxi might be the best because of safety though it is a distance where it can go even if walking from  Caesars Palace.

Las Vegas shop has the most number of seat through out all of the Lawry ’s restaurants.
The 530 number seats. It is a scale three times the Osaka branch. We only have three at the popular booth seats in our shop, where there are 26 seats in Las Vegas. They seems to have increased number because of it’s popularly.

There are a lot of private rooms the feature of the Las Vegas shop. There is a private room where it can accommodate 200 people because a lot of people gather in Las Vegas, and there are a lot of large-scale parties of a corporate sponsoring in a big convention, too.

The menu that can be eaten only here is a “Sandwich Bar” where you decide the material placed on the inside, prime rib, BBQ beef, turkey, pastrami, or corned beef. Then you choose from five kinds of bread such as chabata and whole grains.

Because the takeout is done, you may enjoy having a Lawry’s sandwich in one hand while playing the slot machine.


祝二周年
!「2nd Anniversary Fair」

皆様のご愛顧により、Lawry’s The Prime Rib, Osakaは2010年9月9日、
2周年を迎えることとなりました。そこで感謝の気持ちを込め、
9月1日(水)〜9月30日(木)まで「2nd Anniversary Fair」を実施します!


(続きを読む…)

8月1日(日)よりディナータイムに新しいメニューが加わりました!!
先月、総支配人、調理長の2人がアメリカ、ビバリーヒルズの本店に研修にいった際に
教えてもらった秘伝のレシピをもとに開発された新メニューです。

日本のロウリーズでは、大阪店の限定メニューとなっています。
プライムリブはもちろん、メインプレートにシェフスペシャルとして
ポークチョップやラムローストをお楽しみいただけます。

ぜひ一度、この新メニューをお試し下さい!!


A new menu is added at the dinner time on Sunday, August 1.
It is a new menu developed based on the recipe of the secret and traditional taught
when the general manager and the chef training in the Beverly Hills last month.

In Lawry’s of Japan, it is a limited menu of the Osaka.
It can enjoy pork chop and the ram roast as a main plate to say nothing of prime rib.

Please try it!

世界のLawry’s Vol.1 ロサンゼルス ビバリーヒルズ

(続きを読む…)

Pages: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Next

新着ニュース

カテゴリー

月別アーカイブ

タグ

新着写真

検索